Mainostajalle

Pages

Oma juliste

sunnuntai 31. tammikuuta 2010






Julisteita pohtiessa tein itse yhden. Inspiraatio keittiön kaapeista, magneeteista ja lempikangaskassistani. Materiaalina - yllätys, yllätys - teippi.

Meanwhile to think posters I made one by myself. Inspiration came from kitchen door's tapes, magnets and my favourite bag. Material - suprise, suprise - tape.

I love Stine Tranekjær

lauantai 30. tammikuuta 2010




Tällaisen julisteen/vedoksen halusin ennen robottia, mutta nuo kaikki kolme Love-sarjan lempparia ovat loppu. Huomaa mahtava koko 100 x 140 cm! Täytyy tarkkailla taiteilijaa, josko joku päivä tulisi uutta ihanuutta. I Love Stine Tranekjær!

This poster I wanted much before the robot, but those we sold out. The size is huge: 100 x 140 cm. Maybe someday something new from the artist. I love Stine Tranekjær!

Robotin tahdon.

perjantai 29. tammikuuta 2010




Minä haluan robottijulisteen. Sininen olisi säpäkkä, mutta harmaa kestäisi aikaa. Haluisiko joku muukin tilata Shak-Shukan kautta, niin pistettäs postarit puoliksi?

I want this robot poster! But which colour?

Äiti tulee hakemaan ihan pian.

perjantai 29. tammikuuta 2010



Varpusen perheen pupu on saapunut Gaudete Kidsiin! Koitetaan hakea mahdollisimman pian kotiin, malta hetki söpöläinen.

Varpunen-family's rabbit lamp has arrived to Gaudete Kids. Hey cutie, mummy comes to get you home as soon as possible!

Hullu järkkäri

perjantai 29. tammikuuta 2010










Pakkasista ja tuiskusta on hyötyä komeroille. Varpun vaatekaapista intoutuneena kävin muihin kaappeihin käsiksi ja lapoin kierrätykseen aimo satsin. Illasta voisi urakoida Huuto.nettiin nuokin.
Meillä on kaksi vanhaa kiinteää kaappia, joihin pitäisi saada mahtumaan kahden aikuisen vaatteet sekä liinavaatteet. Ei ihan mahdu, joten vanha jenkkikaappi on otettu meillä vaatesäilytykseen. Ja kun päivittäin aukoo ja sulkee, niin ilmakin vaihtuu. Kun eilen puhuin kassialmailusta, niin jäi siis sanomatta, että kassit ratkasevat meillä paljon säilytyshuolia. Vaatekaapeissa niissä on sukat, alusvaaatteet, vyöt, sukkahousut etc.
Liinavaatteiden suhteen en ole mikään mankeloija, mutta tiukkaanviikkaaja kyllä. Yhteen hyllyyn saan sullottua kaikki vuodevaatteet, pyyhkeet, keittiöpyyhkeet sekä retkiviltit. Huh.
PS. Tämä on postaus, jota mun mies ei ymmärrä millään. Sitä kuitenkin uhmaamalla matskua muille himojärkkäreille.

Frost and snowstorm is useful for closets. We have only two old wardrobes where should fit two adult's clothes and all the linen. Not too much so an old fridge has taken to clothes also. Yesterday I mention how I keep stuff in bags. Here's some more: socks, stockings, lingerie and belts are kept also in bags.
I don't use mangle, but I fold tightly. I need to fit all bed linens, blankets and towels in one shelf.
PS. My husband can't understand this post. However, I defy his authority and publish these pictures to the other crazy organizer, heh.

Kassialma ratkaisee

torstai 28. tammikuuta 2010





Tänään meillä taas siivotaan. Sain jälleen järjestettyä Vn vaatteet ja voin sanoa, että nuo pinot ei kauaa tuollaisina pysy. Vaatteet meillä on siis tuossa toisessa Saaristo-arkussa, toisessa sitten sukat ja sukkarit sekä kirjat.
Sideharsoja meille on kertynyt tolkuttomasti. Kaappehin ei mahdu, joten kassi saa kelvata. Katsotaan mihin ne päätyy...

Today we had a cleanup day. I re-arranged V's clothes and I can say that these clothes piles won't last long. We keep V's clothes in that chest, in the another we have socks, stockings and books.
We have too many gauzes! Now those won't fit to any shelf, so mom needed to re-organizes the problem. Gauzes-bag, that's good until I find a better place.

Isin tyttö

torstai 28. tammikuuta 2010


Vn posket ovat saaneet ihailuja. Ei varmaan vaikea arvata onko ne peritty isiltä? Kuten muukin ulkonäkö.

Vs cheeks have got admiration. It's not very difficult to guess are those inherited from the father? Like V's appearance totally.

Vaatejuttuja

keskiviikko 27. tammikuuta 2010






Meidän V on kasvanut taas. Kävimme tänään ostamassa uusia bodeja ja sukkareita. Alesta löydettiin uusi talvitakki kevääksi (12 e) ja pipo. No molemmat äidin piti tuunata mieleisiksi. Piposta lähti tietty merkki ja tilalle ommeltiin hiuspannasta irrotettu rusetti. Takista lähti hihamerkki ja rintapieleen tuli valkoinen jääkarhu. Ja arvaatkaa mitä? Löysin mustia sukkareita tai ainakin ne oli niiiiiin tummansinisiä, ettei tiiä onko mustia vai mitä. KappAhlista löytyy etsiville! Nää on ollut harvassa.
Ja kun uutta tulee sisään, niin vanhasta luovutaan. Laitoimme kassillisen tavaraa odottomaan kirppistä ja muutaman jutun Huuto.nettiin. Tuossa on kollaasi niistä, jos joku vauvaa odotteleva haluaisi vaikka mennä ostamaan pois.

V has grown again. Today we went to buy a new clothes. We found a new winter jacket for the spring (12e) and a beanie. Well I had made few changes to those. I took the beanie's label off and sew new bow (from hairband). I took the labels off also from jacket and new polarbear came instead. And finally we found black stockings from KappAhl! (It's hard to find black stockings to baby). When the new stuff comes in, we need to get rid off old ones. One bag is waiting for a flea market day and few clothes are now on Huuto.net (Finnish web auction).

Sorminuket

keskiviikko 27. tammikuuta 2010








Sorminuket viihdyttivät tänään V. Olisi viihdyttänyt muitakin, jos olisi ollut kuulolla. Äiti kun koitti äännellä kuten hirvi tai norsu tai hai. Noloa, mutta toimi puolivuotiaaseen.
Ja tuollaiset pikkuruiset sormielikot säilyvät meillä pienessä muovisessa kukkakassissa, joka roikkuu nyt Hang it all:ssa. Kukkakassi on ostettu joskus kauan aikaa sitten Fannystä & Alexanderista Kiseleffin basaarin yläkerrasta.

Ai niin, muistatteko sen Pampersin ja Unicefin kamppanjan täällä blogissa? Me Varpuslaiset lahjoitimme 511 jäykkäkouristusrokotetta vastasyntyneille. Kiitos kaikille. Ollaan hyviä!

Today I entertained V with finger dolls. It would entertain others too, if there were more listener. Mother tried to sound like a moose, a elephant and a shark. Not the easy trick. Well, half-year-old loved that!
I keep the tiny finger dolls in a small plastic flower bag, which now hangs in Hang it all. Flower bag was bought some time ago Fanny & Alexander from Kiseleff bazaar.


Oh, and do you remember the Pampers and UNICEF's campaign here on the blog? We donated 511 tetanus vaccines to new born babies. Thank you all. We are good!

Salaisuus paljastuu

sunnuntai 24. tammikuuta 2010



V (tj.) nukahti isin kanssa tuohon viereen, joten saan tehtyä nyt päivityksen, joka oli tarkoitus hoitaa yön pikkutunneilla. Aika julkaista salaisuus laajentuneesta toiminnastamme.

Eilen Varpusilla oli touhua. Ompelukone lauloi ja merkit surahti kiinni pehmoihin. Kiitos talkooavusta mummille ja kummille. Nyt on siis kaupan oravia, sienihelistimiä, "hernepussi" varpusia ja kaikenkirjavia kierrätysnorsuja. -Kotitekoista, mutta sööttiä, kuvailee äiti tuotevalikoimaa. -Nämä on sellaisia, mitä äidit tekevät omille lapsilleen. Materiaalit mielikuvituksellisesti omista kaapeista ja sur sur sur vaan. Ja jos kaikki äidit eivät ehdi tai osaa, niin minä voin vähän auttaa, jatkaa Suki.

Ja tässä pihtaamani salaisuus. Varpusen pehmoja saa torstaista lähtien myös Gaudete Kidsin myymälästä (Kalevankatu 27, Helsinki). Eikö ole mahtava juttu? Varpukin on ihan rinta rottingilla tästä mahdollisuudesta.

V (CEO) fell asleep with dad, so I have time to update big news! Yesterday we were busy at Varpunen-home. Sewing machine buzzed and soft toys were finished. Thanks for granny and godmother for help! Now there is squirrels, mushroom rattles and elephants in our shop. - Homemade and cute, describes Suki-mother the range of products. -These are such as what mothers do to their own children. If all mothers don't have time I can help a bit, continues Suki.
And here's the big news! Soft toys are available also in Gaudete Kids store (Kalevankatu 27, Helsinki, Finland).

Mummola sunnuntai

sunnuntai 24. tammikuuta 2010








Sunnuntaina peuhattiin mummolassa. Maisteltiin Aino-koiraakin. Pappa oli maalannut äidin lapsuuden keinun valkoiseksi. Siitä tuli söötti!

On Sunday we ramped at grandma's. We tasted a little bit of Aino-dog, heh. Grandpa had painted Suki-mother's little rocking chair to white. It is cute!

Kate Alexandra ja tarina kukkaraasusta

sunnuntai 24. tammikuuta 2010








Eräs kommentoijani paljastui ihastuttavaksi taiteilijaksi. Käykää kurkkaamassa Kate Alexandran töitä. Hurahdin täysin ja tilasin samantien kaksi kaunista postikorttia. Työt saapuivat niin hienossa kuoressa, että! Osoite oli taiteiltu vaivalla, mutten voi sitä näyttää jonkinmoisen yksityisyyden säilyttämiseksi. Toinen korteista koristaa nyt kollaasia, toinen ikkunalautaa.

Ikkunalautaan liittyy tarina kukkaraasusta. En ole viherkasvi-ihmisiä. En vaan jostain syystä tykkää niistä ja piste. Joskus kun olen saanut jotain ruukussa kasvavaa, niin vähin äänin olen antanut sen kuolla kupsahtaa. Toisinaan olen kantanut kasvit rappukäytävään saatekirjeen kanssa. Ne ovat saaneet paremman kodin varmasti. Mutta niin kuin monessa muussakin asiassa, äitiys muuttaa. V sai ristiäislahjaksi söötin ruukkuruusun. Se on Vn ensimmäinen kukka ja äiti koittaa pitää sitä hengissä viimeiseen saakka. Olen kastellut säännöllisesti, käyttänyt suihkussa, lisännyt multaa ja koittanut kaikkea. Olen ruennut tykkäämään kukasta ja huolehtimaan siitä viimeiseen saakka.
Mummilla on vuokrattuna sellainen kasvimaapläntti ja meillä olisi tarkoitus istuttaa ruusu sinne heti kun maa lämpiää. Varpu saisi käydä siellä hoitamassa omaa kukkaansa mummin kanssa. Ruusu näyttää aikaa raasulta näin keskitalvella, mutta toivotaan parasta ja pikaista kevättä.

I found a lovely artist from my blog comments. I love Kate Alexandra's work and ordered immediately two beautiful postcards. Those arrived in so beautiful envelope, but because of address, I can't show it for you, sorry. Try to keep some privacy. The another card is now part of a kitchen's picture collage, an another on window board with poor plant.
About that plant. I am not a green thumb. For some reason I do not like plants at all. Sometimes when I have got a flower in a pot, I have let it dry and die. Sometimes I have took plants to our apartments staicase with a cover letter. The plants has got better homes from our neighbours I´m sure. But like many others things, motherhood changes. V got this rose as a christening present. It is her first flower and I try to keep that poor rose alive. I have take care of it regularly, give some water showers and add some mould. I think I like that rose nowadays.
Our granny owns a small city garden and we'd like to move that rose there on early spring. V could take care of her first flower there with granny. Poor rose looks sad in this mid-winter, but we hope the best and wait for the early spring.

Pehmot

lauantai 23. tammikuuta 2010


Sienihelistin, 15 x 20 cm. Sisällä kilkattelee yllätysmuna ja helmet.


Orava, 27 x 20 cm, on vaikka pikkuruinen tyyny.



Varpunen, 20 x 11 cm, on nykyaikainen hernepussi, joka kahisee mukavasti ja tuntuu hassulta pikkusormissa.

Jos ostaisit, niin minkä?

lauantai 23. tammikuuta 2010


Tuolia tekisi mieli. Joku klassikko. Ei meillä ole siihen rahaa, mutta leikkiä saa ajatuksella. Minkä sinä ottaisit, jos vaan yhden saa valkata?

I'd like to have new chair. Something classic. We don't have money for that, but I can play "If we were rich"..
So which one?
Proudly designed by Mlekoshi playground